PLEASE MISTER SAXMATT AND MISTER FIREMAN

s’il vous plaît Monsieur SaxMatt
aidez-moi à me débarrasser de la blogueuse de WordPress
et bloqueuse de WordPress que j’appelle hackerwoman
et la muse du diable et la femme aux bijoux de famille
et qui s’appelle rosa de los vientos
et rosa lima 3000 et nuage et rosa lima limón
et miradab (una mirada b) et closed account
s’il vous plaît Monsieur SaxMatt
aidez-moi à me débarrasser de cette hacker qui pirate mon blog WordPress
et pourtant je bénéficie du système de sécurité de WordPress qui s’appelle
two-step authentication
s’il vous plaît Monsieur SaxMatt
aidez-moi à me débarrasser de cette casse-bijoux de famille
qui me fait penser à la femme aux bijoux
PLEASE MISTER SAXMATT
HELP ME TO GET RID
OF THIS BALL-BREAKER
et que Monsieur Fireman me sauve des flammes de cette muse du diable
PLEASE MISTER FIREMAN
SAVE ME FROM THE FIRE
OF THIS DEVIL’S MUSE
THE FIRE OF HELL
THE FIRE OF ELLE
et dans cette attente je vous prie de croire Chers Messieurs SaxMatt et Fireman
à l’expression de mes sentiments les meilleurs et je vous remercie d’avance
mais bien sûr je ne remercie pas le diable ni sa muse qui s’amuse à pirater
mon blog WordPress ce qui ne m’amuse pas parce que ça m’use
et c’est pourquoi la muse du diable n’est pas ma muse
je m’amuse
m’amuse
amuse
muse
use
j’aime mieux la muse de saint-germain-des-prés que la muse du diable
et donc demandons à la muse de saint-germain-des-prés
c’est-à-dire à juliette gréco de chanter
je suis seule ce soir
belle chanson interprétée aussi par
léo marjane
chantal pary
florence farel
lucienne delyle
mireille mathieu
« je suis seule ce soir avec mes rêves
je suis seule ce soir sans ton amour »
et que georgette plana chante
la femme aux bijoux
« c’est la femme aux bijoux
celle qui rend fou »
et puisque demain c’est avril
écoutons alejandro maldonado
et carlos róldan chanter
luna de abril
« ay mi luna de abril
que me has visto nacer »
me gusta más la musa del poeta que la musa del diablo
j’aime mieux la muse du poète que la muse du diable
car la muse du diable rend fou comme rend fou
« le vent qui vient à travers la montagne »
la muse du diable a construit un barrage pour bloquer ma rivière
du cœur de la forêt et la détourner et rediriger vers sa propriété
et fou de rage je vais dans un bar boire une bière
à la santé de mes chers lecteurs que je remercie
danke/gracias/grazie/merci/obrigado/thanks
et cetera
c’est-à-dire merci dans toutes les langues
terrestres extras et extraterrestres extras
car toutes les langues sont extras
qu’elles soient terrestres
ou extraterrestres

Cet article, publié dans Uncategorized, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s