LA CONSTANCE DU BLEUET CÉLESTE

(je remercie francis lalanne
pour le moment délicieux
que j’ai passé avec lui
au salon du livre de paris
et pour sa grande gentillesse
et pour sa belle dédicace
d’une grande gentillesse
comme lui et que voici
« à notre bon roy julio
en souvenir de demain »)
era tan pobre el padre que no podía sustentar a su hijo
por lo que decidió abandonarlo en un bosque de francia
pero
su madre le dio migas de pan para que pudiera volver
pero
los pájaros se las comieron y el niño se quedó perdido
en el bosque de francia
donde había hadas
gracias a dios
pero
sobre todo gracias a la república
las hadas del bosque de francia
las bellas hadas de la república
pero
del bosque lo llamó por teléfono
DEL BOSQUE
te necesito para jugar contra francia
PULGARCITO
lo siento pero soy francés y titular del equipo de francia
por lo que no puedo jugar con españa llamada también
barça
DEL BOSQUE
dejate de coña y de poner peros a todo lo que te digo
PULGARCITO
lo siento
(y claro los pájaros se comieron también los peros
y se quedaron encantados y cantando
como canta francis lalanne
que aquí saludo
gracias francis
de los bleus
de francia
y de la
celeste
celeste
et que le bleu et céleste
francis lalanne
le bleuet
céleste
chante
reste avec moi
une douce lueur
(« j’étais une ombre sans soleil
j’ai vu la lumière du ciel »)
on se retrouvera
(« pense à moi
comme je t’aime »)
la maison du bonheur
et cetera
et lisons les beaux sonnets de francis lalanne
« la fille imaginée ou les sonnets à constance »
y que esteban valdivieso cante el viaje definitivo
de juan ramón jiménez y que canten los pájaros
et je remercie constance
la belle douce constance
du blog coco&machiavel
qui dit que mes écrits
sont « poétiques
et pleins de charme »
oh là là que c’est joli
merci
merci
merci
d’avoir
pensé
à moi
et je remercie aussi les oiseaux de mon jardin
qui chantent le printemps d’antonio vivaldi
« y yo me iré y se quedarán los pájaros
cantando » canta juan ramón jiménez
y me encanta el cantal (el departamento
francés y el queso francés) porque
empieza por canta como empieza
por canta el verbo cantar)

Cet article, publié dans Uncategorized, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour LA CONSTANCE DU BLEUET CÉLESTE

  1. cocomachiavel dit :

    J’adore! Bisous

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s