L’AIMANT DE L’AMOUR

1. ALTIBAJO
como no encontraba traalto
en granada por culpa del paro
curro un cura de granada se tuvo
que ir a lemania en busca de trabajo
tela antigua de pana la misma de siempre
de la cual lo alto es paña y lo bajo esa lemania
o mejor dicho al contrario y aquí paro de currar
o sea que no curro más porque no me da la gana
porque soy de graná
porque soy granaíno
y no galo ni suizo ni alemán
ni galo del lago lemán
ni suizo del lago lemán
dios mío como curro
pero no curro como curro
curro sin necesidad
por qué curro dios mío
por qué curro sin necesidad
porque no soy de graná
porque no soy granaíno
soy galo suizo y alemán
soy galo del lago lemán
y suizo del lago lemán
2. LE LÉMAN ET L’AMOUR
le lac l’aimant n’est pas un lac à sens unique
le lac l’aimant est un lac dans les deux sens
dans les deux sens du mot aimant
dans le sens d’aimant
dans le sens d’aimant
le lac l’aimant est un lac dément
de beauté bien sûr et réciproque
comme l’amour un fleuve d’asie

Publicités
Cet article, publié dans Uncategorized, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s