EL LABRADOR
por favor qué quiere decir la cura delle labbra
EL TRADUCTOR
la cura delle labbra significa que la cura labra
o sea en inglés o mare en italiano
que la mujer del cura labra
puesto que la cura es la mujer del cura
EL LABRADOR
perro hombre
si el cura no tiene mujer
EL TRADUCTOR
entonces quién labra
EL LABRADOR
yo
EL TRADUCTOR
y supongo que usted ladra también
EL LABRADOR
sí puesto que soy un perro también
EL TRADUCTOR
o sea en inglés o mare en italiano
que usted no sólo labra perro también ladra
EL LABRADOR
sí
EL TRADUCTOR
pues labre si quiere perro por favor no ladre
- Follow Blog de Julio Jiménez on WordPress.com
-
Articles récents
- LA CASA BLANCA DE CASABLANCA
- L’HYDRE À DEUX SOLEILS DE L’ESPAGNE RUDE
- LAS ESPADAS DE LA LEY DE LA SELVA
- VICTORIA DE LOS ÁNGELES BLANCOS
- AY AYAYAY QUE NO NOS SALGAN LOS TIROS POR LA CULATA
- LA BELLE COMTESSE RUSSE AUX PIEDS NUS
- PARTONS AVEC DOLLY CAR LA MER EST BELLE
- BOURBON 4 ROSES + 6 ROSES = 10 ROSES
- GOOD LUCK AND HAPPINESS
- L’IGNOBLE PRÉSENCE INDÉSIRABLE DE LA CORONAVIROSE
- LA GRAPPA SUPERIORE DI JULIA
- EL TORO ENAMORADO DE LA BLOOD MOON
- LA GALLINA DEL INVIERNO ES UN PÁJARO DROMEDARIO
- LE BEAU PAQUEBOT TITANIQUE DE WORDPRESS
- LA RÉALITÉ DÉPASSE LA SCIENCE-FICTION
- EL ESPLÉNDIDO Y MARAVILLOSO REAL MADRID
- THE CHERRY ON THE CAKE
- MES FOLLOWERS SONT DES FLEURS MULTICOLORES
- JOLI MOIS DE MAI ANAGRAMME D’AMI
- L’ÎLE DE TAHITI EST UN BEAU PARADIS
- L’AUTEUR ET LE PETIT GARÇON
- LE ROULEAU À PÂTISSERIE
- VIVA LA MADRE QUE PARIÓ JOAQUÍN
- SOLDATS UKRAINIENS DÉSARMÉS INCERTAINS
- LE CADEAU DE L’AMOUR DE MONIQUE VERT MONT
- LA CORONAVIRUSSIFICATION DE MON SITE WORDPRESS
- DEMAIN C’EST DIMANCHE DE PÂQUES HAPPY EASTER 2022
- VOL DE L’AIGLE AU-DESSUS DU NID DES MUNICHOIS
- LES MORTS DE LA GUERRE ONT DE GRANDES DOULEURS
- J’APPARTIENS AU LENDEMAIN DANS L’AVENIR
- LES CERFS-VOLANTS DE MARIOUPOL ET DE GUERNICA
- EST-CE QUE LA DÉLINQUANCE EST LÉGALE
- LES TOURNESOLEILS DE LA LIBERTÉ
- LES TROIS FURIES
- LA SQUADRA N’AZZURRA PAS
- LE TITRE DE MON LIVRE 21
- C’EST JOLI LA MER MAIS SANS LES BOMBES
- THE FIRST DAY OF SPRING IS A NICE SUNDAY
- DÉFENSE ET RÉSILIENCE
- EST-CE QUE DRACUL EST UN OBSÉDÉ SEXUEL
- IL EST MIDI PILE L’HEURE DE VÉRITÉ
- LA BALEINE ET LA POULE ET LA ROSE
- MIEUX VAUT VIVRE À VIEILLEVIE QUE MOURIR À JEUNEMORT
- MA PENSÉE DU JOUR EST UNE FLEUR D’UKRAINE
- V’LÀ 10 MIR POUTINE CONTRE UN SEUL UKRAINIEN
- IL FAUT PLUS QUE L’ON FABRIQUE LA BOMBE ATOMIQUE
- KYIV EST SUR LE QUI-VIVE
- GIMME SHELTER
- LE BIJOU DE LOLA ET LE CUL D’HORTENSE
- BELLE DE L’AIR
Archives
Flux RSS
Conditions de réutilisation
Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Paternité - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 .
Odiernos ah allirama arac. ¡¡Saicarg!! 🙂
te deseo una feliz navidad
Que sorpresa más navideña!!! muchas felicidades y un 2014 « especular », que no es lo mismo que espectacular, mi deseo es que tengas un 2014 brillante. 🙂
que 2014 sea un año de paz no de guerra como 1914
para que puedas seguir creando tus bellos dibujos
poéticos querida blancamarilla te mando dos besos
un beso blanco de diciembre para tu cara amarilla
y para tu cara blanca un beso amarillo de julio
🙂 gracias, agraciadas y graciosas.
Estoy « mucho contenta » (como dicen en Teruel) y de esa alegría espontáneamente se produce un « peto » transpirenaico. 🙂
je vois peto entre guillemets
qu’est-ce à dire je suis en trans
je redoute le pire je transpire
j’ai peur que ce soit de l’italien
mais non quel imbécile je suis
il suffit de mettre un accent
sur la voyelle bleue de rimbaud
pour que petó signifie kiss
et remercier la jolie miss
pour son petó transpyrénéen